1
00:00:07,107 --> 00:00:08,808
Thank you for calling

2
00:00:09,209 --> 00:00:10,710
This is Jiti Securities.

3
00:00:12,78 --> 00:00:13,213
Thank you for your help

4
00:00:14,881 --> 00:00:15,215
yes

5
00:00:15,849 --> 00:00:17,50
Please wait a moment

6
00:00:20,553 --> 00:00:21,121
Mr. Ishikawa

7
00:00:21,688 --> 00:00:22,722
I'm calling number three

8
00:00:28,561 --> 00:00:29,295
I understood that

9
00:00:30,563 --> 00:00:31,431
Thank you for your help

10
00:00:32,732 --> 00:00:33,366
Mr. Takimoto

11
00:00:34,401 --> 00:00:37,103
I received the securities report the other day.

12
00:00:38,171 --> 00:00:38,738
Here it is

13
00:00:39,205 --> 00:00:40,73
Thank you very much

14
00:00:40,306 --> 00:00:40,640
Good

15
00:00:41,775 --> 00:00:42,575
I've been waiting

16
00:00:42,642 --> 00:00:42,709
This

17
00:00:44,644 --> 00:00:46,12
How would you rate it?

18
00:00:46,646 --> 00:00:47,380
Use of kanji

19
00:00:50,83 --> 00:00:51,317
That's right

20
00:00:53,753 --> 00:00:54,254
This sutra

21
00:00:54,387 --> 00:00:55,689
in economic situation

22
00:00:57,123 --> 00:00:59,993
There are many students who go to school sick,

23
00:01:02,228 --> 00:01:03,363
I think so too

24
00:01:04,564 --> 00:01:07,600
If you need any other materials, please feel free to let me know.

25
00:01:07,600 --> 00:01:08,68
Please

26
00:01:09,269 --> 00:01:10,170
Thank you very much

27
00:01:14,74 --> 00:01:15,375
Thank you for your help

28
00:01:15,909 --> 00:01:20,13
Jet Securities Co., Ltd. Kitakanto Branch Manager

29
00:01:20,313 --> 00:01:21,748
My name is Susumu Kitano.

30
00:01:22,816 --> 00:01:26,820
My wife, Minato, got married about two years ago after an office romance.

31
00:01:26,886 --> 00:01:27,354
I'm married

32
00:01:28,488 --> 00:01:29,789
branch manager

33
00:01:30,957 --> 00:01:31,191
here

34
00:01:33,193 --> 00:01:35,462
This is a form of investment syntal Robonia.

35
00:01:35,929 --> 00:01:36,396
Oh sunny

36
00:01:39,366 --> 00:01:43,603
Numerically, there is no need for profit, and it is difficult to achieve the goal.

37
00:01:43,603 --> 00:01:46,639
I don't think it's a Central American store.

38
00:01:46,639 --> 00:01:46,773
Yes

39
00:01:48,308 --> 00:01:49,275
Well, I guess so.

40
00:01:50,543 --> 00:01:53,680
However, given the recent unstable economic situation,

41
00:01:53,847 --> 00:01:57,283
If you look at it, you can't let your guard down even though you insist on commuting to high ground.

42
00:01:57,350 --> 00:01:57,984
is prohibited

43
00:02:02,88 --> 00:02:02,389
Uchiha

44
00:02:02,389 --> 00:02:04,891
Although it is a small local perspective, the client

45
00:02:04,891 --> 00:02:07,193
We are entrusted with important funds from all of you.

46
00:02:07,193 --> 00:02:09,596
Therefore, please use it with caution.

47
00:02:09,596 --> 00:02:09,996
I don't know,

48
00:02:11,598 --> 00:02:11,998
It's Stanch

49
00:02:14,567 --> 00:02:14,901
That's right

50
00:02:14,968 --> 00:02:15,35
Mina

51
00:02:17,904 --> 00:02:19,39
Dinner is tonight

52
00:02:20,73 --> 00:02:22,75
Well, while I was at work,

53
00:02:25,211 --> 00:02:26,12
what do you want to eat

54
00:02:29,349 --> 00:02:30,784
I want to eat Mina's hamburger steak

55
00:02:33,586 --> 00:02:34,721
I was smart

56
00:02:35,121 --> 00:02:35,755
Sten-chan

57
00:02:36,389 --> 00:02:39,993
My wife has been a securities lady since she was single.

58
00:02:39,993 --> 00:02:42,162
Did you work hard as a

59
00:02:42,162 --> 00:02:46,332
Even after marriage, the couple continues to do this.

60
00:02:46,332 --> 00:02:48,468
So we work at the same workplace.

61
00:02:58,411 --> 00:02:58,712
yes

62
00:02:58,878 --> 00:03:00,647
Thank you for calling

63
00:03:02,315 --> 00:03:04,317
Thank you for your help, Mr. Kashiwagi.

64
00:03:08,888 --> 00:03:08,955
yes

65
00:03:10,223 --> 00:03:10,890
Today

66
00:03:12,325 --> 00:03:12,392
By all means

67
00:03:14,561 --> 00:03:15,395
I was smart

68
00:03:16,162 --> 00:03:20,133
See you then at 2pm.

69
00:03:22,802 --> 00:03:23,36
yes

70
00:03:23,436 --> 00:03:24,70
That's right

71
00:03:26,573 --> 00:03:28,74
Thank you very much.

72
00:03:29,676 --> 00:03:30,10
yes

73
00:03:30,810 --> 00:03:31,611
Please excuse me

74
00:03:39,519 --> 00:03:39,853
branch manager

75
00:03:40,887 --> 00:03:43,456
I was able to make an appointment with Mr. Kashiwagi, so

76
00:03:43,823 --> 00:03:45,125
I'll go in the afternoon

77
00:03:45,525 --> 00:03:48,228
Mr. Power Kashan, my investment trust

78
00:03:48,228 --> 00:03:49,929
How many copies have you bought?

79
00:03:49,929 --> 00:03:51,64
That's right

80
00:03:51,664 --> 00:03:54,67
At a family restaurant in Midoricho at 2:00 p.m.

81
00:03:55,368 --> 00:03:57,437
Would you like me to sit with you today?

82
00:03:58,171 --> 00:04:00,807
Please help me as an important client.

83
00:04:02,242 --> 00:04:03,43
Please

84
00:04:11,518 --> 00:04:14,654
Therefore, the operation can be expected.

85
00:04:14,721 --> 00:04:17,357
The amount of liquid is like this every year.

86
00:04:17,357 --> 00:04:17,524
Masu

87
00:04:19,826 --> 00:04:23,296
Why are we entrusted with Mr. Kashiwagi's precious assets?

88
00:04:23,296 --> 00:04:25,832
Therefore, taking into account some risks,

89
00:04:25,832 --> 00:04:27,600
Always put it into practice

90
00:04:28,335 --> 00:04:31,438
Under this policy, our company

91
00:04:31,438 --> 00:04:35,108
This time, this whole world type all cunt

92
00:04:35,108 --> 00:04:35,375
Lee

93
00:04:35,775 --> 00:04:37,510
We propose the party spirit of Nikai

94
00:04:40,80 --> 00:04:42,15
I see, it's Goalcan.

95
00:04:45,685 --> 00:04:46,86
By the way

96
00:04:47,187 --> 00:04:49,589
Is it possible to get a little more operating profit?

97
00:04:51,291 --> 00:04:52,92
That's right

98
00:04:56,496 --> 00:04:57,130
Of course

99
00:04:57,197 --> 00:05:00,66
Mr. Kashiwami, these are the current recommendations.

100
00:05:00,66 --> 00:05:00,233
Right.

101
00:05:01,434 --> 00:05:03,503
This is a report on emerging market funds.

102
00:05:04,571 --> 00:05:05,271
This is it

103
00:05:05,505 --> 00:05:08,742
Expect higher returns compared to Orcan

104
00:05:08,808 --> 00:05:09,275
You can

105
00:05:09,509 --> 00:05:12,412
However, the risk of a stock price crash is also high.

106
00:05:12,412 --> 00:05:12,712
Marimasu

107
00:05:14,547 --> 00:05:15,48
morgan's

108
00:05:18,251 --> 00:05:18,551
That's right

109
00:05:20,487 --> 00:05:22,22
Professional shops and companies

110
00:05:22,155 --> 00:05:24,491
If that's the case, leave it to me.

111
00:05:25,992 --> 00:05:27,60
Thank you very much

112
00:05:27,827 --> 00:05:30,864
Now apply, let the audience members proceed.

113
00:05:30,864 --> 00:05:31,431
I'll have it

114
00:05:33,266 --> 00:05:33,600
Kind regards

115
00:05:35,201 --> 00:05:37,437
I heard a rumor on the wind,

116
00:05:38,571 --> 00:05:38,838
Why?

117
00:05:40,407 --> 00:05:40,473
Oh,

118
00:05:41,608 --> 00:05:42,475
Looks good

119
00:05:42,876 --> 00:05:43,443
Sorry

120
00:05:43,443 --> 00:05:44,177
Greetings

121
00:05:44,544 --> 00:05:47,213
My husband and I would like to thank Mr. Kashiwagi for his great help.

122
00:05:47,213 --> 00:05:47,614
That's it.

123
00:05:49,516 --> 00:05:52,886
Thank you very much, and your beautiful wife.

124
00:05:55,121 --> 00:05:55,755
That's good, isn't it?

125
00:05:58,91 --> 00:05:59,325
This is it.

126
00:06:11,37 --> 00:06:11,104
clock

127
00:06:12,305 --> 00:06:12,639
Shall we go to

128
00:06:14,407 --> 00:06:14,808
certain

129
00:06:15,208 --> 00:06:15,909
grateful

130
00:06:17,677 --> 00:06:19,346
Since it is a channel, please proceed,

131
00:06:20,547 --> 00:06:23,283
Also, the materials sent from the advance

132
00:06:23,350 --> 00:06:25,51
There is, so I'll check that too.

133
00:06:26,386 --> 00:06:26,653
Unene

134
00:06:40,333 --> 00:06:41,701
Thank you for calling

135
00:06:42,2 --> 00:06:43,503
jt securities

136
00:06:44,804 --> 00:06:47,907
I'm sorry, but your members are

137
00:06:47,907 --> 00:06:49,275
What's going on?

138
00:06:49,609 --> 00:06:49,676
yes

139
00:06:51,911 --> 00:06:52,812
I bought it at Otaz

140
00:06:52,812 --> 00:06:55,682
Isn't the crazy enthusiasm going down?

141
00:06:57,584 --> 00:06:58,718
Please wait a moment

142
00:07:02,322 --> 00:07:02,655
branch manager,

143
00:07:04,157 --> 00:07:05,759
My arms rose from Kasage Sand,

144
00:07:08,795 --> 00:07:12,399
He was very angry and felt like a complaint.

145
00:07:19,39 --> 00:07:20,573
Yes, my phone number has changed.

146
00:07:20,573 --> 00:07:22,409
This is Kitano, the branch manager.

147
00:07:24,144 --> 00:07:24,310
Manager

148
00:07:25,512 --> 00:07:26,646
You're in trouble, aren't you?

149
00:07:27,47 --> 00:07:27,847
What can you do for me?

150
00:07:29,215 --> 00:07:32,485
Mr. Kashiwagi, what did you say today?

151
00:07:33,520 --> 00:07:34,821
What did you say?

152
00:07:35,288 --> 00:07:38,625
The investment trust I bought as an otaku is insanely low.

153
00:07:38,625 --> 00:07:39,826
Aren't you tired?

154
00:07:40,627 --> 00:07:42,328
Ah, that's about it

155
00:07:42,962 --> 00:07:44,164
I'm sorry

156
00:07:44,397 --> 00:07:45,699
It's just that, Mr. Kashiwagi.

157
00:07:46,166 --> 00:07:49,769
The outlook remains uncertain depending on future developments in the world economy.

158
00:07:51,371 --> 00:07:51,971
I don't know

159
00:07:52,5 --> 00:07:53,106
That's what it is

160
00:07:53,673 --> 00:07:57,43
Anyway, I'm going to give you an all-otaku securities course right now.

161
00:07:57,444 --> 00:07:58,78
I made it on Tuesday

162
00:07:59,846 --> 00:08:01,514
Could you wait for that?

163
00:08:01,614 --> 00:08:03,316
That somehow

164
00:08:05,585 --> 00:08:05,919
I'll do it

165
00:08:08,154 --> 00:08:08,254
Or

166
00:08:08,254 --> 00:08:09,689
I guess so

167
00:08:09,689 --> 00:08:10,724
always

168
00:08:13,293 --> 00:08:13,760
It broke

169
00:08:17,364 --> 00:08:17,831
Well I went

170
00:08:21,601 --> 00:08:22,235
What happened?

171
00:08:24,304 --> 00:08:24,637
Oh no,

172
00:08:26,406 --> 00:08:27,841
Due to a complaint from Mr. Kashiwagi

173
00:08:29,209 --> 00:08:31,444
I'm canceling all my accounts.

174
00:08:35,448 --> 00:08:36,82
Well, all right

175
00:08:37,350 --> 00:08:37,984
Mr. Kashiwami

176
00:08:37,984 --> 00:08:41,187
I happen to be a customer, so if something like that happens to me, I'll have all my points of view.

177
00:08:41,187 --> 00:08:42,88
physical performance

178
00:08:46,92 --> 00:08:48,628
Anyway, I apologize immediately and sincerely.

179
00:08:48,628 --> 00:08:49,62
Kanaito

180
00:08:49,829 --> 00:08:52,465
But unfortunately I had 1,000 roles to play in the afternoon.

181
00:08:52,465 --> 00:08:53,600
It's so full though

182
00:08:55,201 --> 00:08:56,636
I'm going

183
00:08:59,105 --> 00:09:01,441
I don't like you, but

184
00:09:03,209 --> 00:09:04,944
I'm in charge,

185
00:09:05,912 --> 00:09:06,146
Besides,

186
00:09:07,914 --> 00:09:10,950
In any case, I have to convey my intentions as soon as possible.

187
00:09:13,53 --> 00:09:14,387
Well, that's true though

188
00:09:17,123 --> 00:09:20,393
Akimoto-san Kashiwagi-san's home address

189
00:09:20,727 --> 00:09:22,262
Is it okay if I take it out?

190
00:09:22,729 --> 00:09:24,564
Yes, I'll look into it right away

191
00:09:25,198 --> 00:09:27,834
I'll look into it and send it to Medades.

192
00:09:30,637 --> 00:09:32,238
There was also the case of going by hand.

193
00:09:32,972 --> 00:09:33,940
Ah, that's right

194
00:09:34,407 --> 00:09:35,375
someone had sweets

195
00:09:35,375 --> 00:09:35,675
Understood

196
00:09:36,876 --> 00:09:40,647
Then there are the sweets from Mannendo in front of the station.

197
00:09:40,947 --> 00:09:41,681
Oh, okay

198
00:09:42,882 --> 00:09:44,651
Please get Marund's receipt.

199
00:09:44,651 --> 00:09:44,784
I wonder

200
00:09:45,852 --> 00:09:46,419
That's right

201
00:09:46,486 --> 00:09:50,690
I learned the truth from the customer's response costs.

202
00:10:26,726 --> 00:10:26,893
Yes,

203
00:10:30,864 --> 00:10:31,664
Yes, but

204
00:10:33,833 --> 00:10:35,135
Thank you for your help

205
00:10:35,835 --> 00:10:37,504
This is Kitano from JT Securities.

206
00:10:38,638 --> 00:10:41,908
We apologize for any inconvenience this may cause.

207
00:10:41,908 --> 00:10:43,710
There is no explanation

208
00:10:45,45 --> 00:10:45,512
Is it your wife?

209
00:10:47,447 --> 00:10:52,152
Our company apologizes and explains to Mr. Kashiwagi to Toriiso.

210
00:10:52,252 --> 00:10:53,486
brightly

211
00:10:58,491 --> 00:10:59,426
Well, it's not that bad.

212
00:11:15,375 --> 00:11:17,444
Well, you said "chika"

213
00:11:20,647 --> 00:11:21,348
Excuse me

214
00:11:33,26 --> 00:11:36,629
We apologize for any inconvenience this may cause.

215
00:11:40,333 --> 00:11:41,768
There was only one wife

216
00:11:43,36 --> 00:11:44,471
branch manager, dancer,

217
00:11:45,605 --> 00:11:46,873
I'm sorry

218
00:11:47,607 --> 00:11:49,509
I came as soon as possible.

219
00:11:52,812 --> 00:11:56,716
The branch manager will also apologize again at a later date.

220
00:11:56,716 --> 00:11:56,783
So,

221
00:12:05,992 --> 00:12:06,92
That

222
00:12:08,94 --> 00:12:11,31
Is it boring here?

223
00:12:15,769 --> 00:12:17,604
Years of buns

224
00:12:19,773 --> 00:12:20,473
I'll get it for you

225
00:12:23,43 --> 00:12:26,980
Our company will continue to support Mr. Kashiwagi.

226
00:12:27,47 --> 00:12:30,717
Manage your precious assets with a sense of urgency.

227
00:12:30,717 --> 00:12:32,85
I hope you will

228
00:12:39,125 --> 00:12:41,594
Otago's company, Atari Annesa

229
00:12:42,896 --> 00:12:44,564
Please cancel everything

230
00:12:47,667 --> 00:12:48,935
That kind of thing

231
00:12:50,637 --> 00:12:50,870
That

232
00:12:51,771 --> 00:12:53,273
Could you please do something?

233
00:12:53,273 --> 00:12:53,673
Mr. Shoji

234
00:12:54,974 --> 00:12:57,911
If the contract is canceled, from my point of view

235
00:12:57,911 --> 00:13:01,47
Or received a penalty from the head office in Tokyo.

236
00:13:01,47 --> 00:13:01,514
I'm going to lose it

237
00:13:02,949 --> 00:13:06,820
We will do whatever we can to help.

238
00:13:06,886 --> 00:13:07,921
I will do so,

239
00:13:11,424 --> 00:13:13,193
We can handle anything

240
00:13:14,227 --> 00:13:14,394
yes

241
00:13:15,595 --> 00:13:16,629
I'm sorry

242
00:13:21,935 --> 00:13:25,939
What is the trend of the wife of an otaku company?

243
00:13:26,406 --> 00:13:26,973
Look at it now

244
00:13:28,308 --> 00:13:28,875
Is it sincerity?

245
00:13:32,946 --> 00:13:34,814
Okay, let's get wet here and now.

246
00:13:39,285 --> 00:13:40,887
I've thought about it before.

247
00:13:41,588 --> 00:13:45,25
Osa, the beautiful wife of a securities company, came.

248
00:13:53,199 --> 00:13:53,600
sincerity

249
00:13:53,666 --> 00:13:54,801
Show me that

250
00:13:55,135 --> 00:13:55,435
Look

251
00:13:55,669 --> 00:13:56,569
Take off your voice now

252
00:13:59,372 --> 00:14:00,707
I can't wait

253
00:14:02,575 --> 00:14:04,544
I feel like I'm going to get caught up in the instructions.

254
00:14:07,614 --> 00:14:09,215
Then go home, go home

255
00:14:10,717 --> 00:14:12,385
I'm going to cancel my account

256
00:14:19,292 --> 00:14:19,926
Please wait

257
00:14:25,198 --> 00:14:25,765
I understand

258
00:14:34,174 --> 00:14:35,41
How far?

259
00:14:37,110 --> 00:14:37,510
Come on

260
00:14:38,878 --> 00:14:42,48
For now, I'll do it while my wife can.

261
00:14:42,48 --> 00:14:42,415
Take a look

262
00:14:43,516 --> 00:14:44,484
wife's sincerity

263
00:14:45,518 --> 00:14:49,289
What is the sincerity of a securities company and a corporation?

264
00:14:56,96 --> 00:14:56,563
I understand

265
00:16:19,612 --> 00:16:19,913
What happened?

266
00:16:21,47 --> 00:16:21,214
Yes

267
00:16:21,281 --> 00:16:21,848
Oh Mishkra

268
00:16:28,488 --> 00:16:28,655
It's cheap

269
00:16:31,991 --> 00:16:34,394
If someone tells you not to watch it, then watch it.

270
00:16:34,394 --> 00:16:34,661
Yona

271
00:16:34,894 --> 00:16:35,195
The man is

272
00:16:56,416 --> 00:16:58,84
Wear a sexy bra

273
00:17:22,242 --> 00:17:22,742
skirt

274
00:17:22,809 --> 00:17:22,876
This

275
00:17:37,757 --> 00:17:38,258
Kinjun

276
00:17:38,558 --> 00:17:40,93
I'm wearing that kind of foundation.

277
00:17:42,962 --> 00:17:44,964
What is a securities company?

278
00:17:50,3 --> 00:17:50,403
tea bag

279
00:17:54,307 --> 00:17:55,208
I like the style

280
00:17:55,275 --> 00:17:55,608
wife

281
00:18:09,522 --> 00:18:11,391
It's because of the style

282
00:18:12,225 --> 00:18:12,792
Let me take a moment

283
00:18:16,863 --> 00:18:18,598
Please stop

284
00:18:34,948 --> 00:18:36,483
It's okay to hide your face

285
00:18:36,483 --> 00:18:36,649
Well then

286
00:18:43,590 --> 00:18:43,757
S

287
00:18:44,90 --> 00:18:45,358
Beautiful beautiful wife

288
00:18:46,726 --> 00:18:47,293
I can't stand it

289
00:18:55,535 --> 00:18:55,835
That

290
00:18:56,469 --> 00:18:56,870
wife

291
00:18:58,238 --> 00:19:00,407
The bra and parts are still on it.

292
00:19:04,10 --> 00:19:05,45
I'm sorry

293
00:19:08,248 --> 00:19:08,882
You can do it, right?

294
00:19:11,584 --> 00:19:12,485
Please forgive me

295
00:19:15,355 --> 00:19:16,322
I'm sorry

296
00:19:22,95 --> 00:19:22,729
I understand

297
00:19:24,330 --> 00:19:27,834
Then I won't apologize again for wearing that outfit.

298
00:19:48,388 --> 00:19:49,55
This street is

299
00:19:50,957 --> 00:19:51,358
business card

300
00:19:52,559 --> 00:19:54,627
We apologize for the inconvenience.

301
00:19:56,730 --> 00:19:56,963
really

302
00:19:58,465 --> 00:19:59,833
I'm sorry

303
00:20:13,213 --> 00:20:15,115
You have a really nice body

304
00:20:15,281 --> 00:20:16,616
wife

305
00:20:22,789 --> 00:20:23,523
I'm in trouble

306
00:20:24,891 --> 00:20:25,592
I'm pretending

307
00:20:28,395 --> 00:20:29,596
That color has faded

308
00:20:31,131 --> 00:20:32,332
This one is in trouble

309
00:20:32,465 --> 00:20:32,799
Uyo

310
00:20:33,33 --> 00:20:34,167
My wife has a nice body

311
00:20:34,401 --> 00:20:36,336
Because I get scolded by myself,

312
00:20:38,405 --> 00:20:40,173
Make sure this

313
00:20:40,874 --> 00:20:42,42
Please excuse me now

314
00:20:44,310 --> 00:20:45,445
Please praise me

315
00:20:46,79 --> 00:20:47,947
I'm trying too hard

316
00:20:50,650 --> 00:20:51,685
I'm sorry

317
00:20:53,453 --> 00:20:54,154
Oh

318
00:20:54,320 --> 00:20:55,55
Please forgive me

319
00:20:57,991 --> 00:20:58,324
Uncle

320
00:20:59,826 --> 00:21:01,294
I thought I'd repeat it

321
00:21:02,395 --> 00:21:04,431
I'm sorry

322
00:21:08,968 --> 00:21:09,602
Please do it

323
00:21:09,769 --> 00:21:09,836
Yes

324
00:21:10,970 --> 00:21:11,504
talking too much

325
00:21:15,275 --> 00:21:16,843
Please take a look

326
00:21:24,784 --> 00:21:26,586
Please forgive me

327
00:21:33,26 --> 00:21:34,561
Please

328
00:21:36,563 --> 00:21:38,431
Wife breakthrough

329
00:21:42,235 --> 00:21:45,605
I'll do anything else, so it's no good.

330
00:21:46,306 --> 00:21:48,641
Please make it your wife's system.

331
00:22:00,86 --> 00:22:00,253
Beautiful

332
00:22:01,588 --> 00:22:02,88
It's boobs

333
00:22:02,255 --> 00:22:02,422
Hey

334
00:22:02,722 --> 00:22:03,56
wife

335
00:22:04,891 --> 00:22:05,191
dungeon

336
00:22:07,594 --> 00:22:08,495
I will

337
00:22:22,8 --> 00:22:23,43
please talk

338
00:22:24,244 --> 00:22:24,944
Please

339
00:22:34,387 --> 00:22:35,188
Nice to meet you

340
00:22:39,592 --> 00:22:40,560
Please push me

341
00:22:40,727 --> 00:22:40,894
Wow

342
00:22:41,127 --> 00:22:42,996
Just a little bit

343
00:22:50,3 --> 00:22:50,70
here

344
00:22:54,74 --> 00:22:56,609
My wife is also weak here.

345
00:23:09,522 --> 00:23:11,591
Don't touch me in a more erotic way than my husband.

346
00:23:13,760 --> 00:23:14,627
It's gotten tougher

347
00:23:19,666 --> 00:23:22,802
If you prepare or wear something like this while you are at work,

348
00:23:23,603 --> 00:23:25,705
I like your wife

349
00:23:39,753 --> 00:23:42,88
You have a really nice body, ma'am.

350
00:23:45,825 --> 00:23:47,694
There are too many characters like that

351
00:23:48,328 --> 00:23:49,29
I made a mistake

352
00:23:52,565 --> 00:23:53,933
Look, it's hot.

353
00:23:56,236 --> 00:23:57,804
I understand

354
00:24:14,387 --> 00:24:15,789
talk

355
00:24:27,534 --> 00:24:27,834
Let's see

356
00:24:32,305 --> 00:24:35,175
My wife also wants to see blood.

357
00:24:58,565 --> 00:25:00,567
Yes, that's fine, but I can't stand iron.

358
00:25:12,645 --> 00:25:14,914
I won't put it back anywhere

359
00:25:18,651 --> 00:25:21,121
Why are you doing tea work like this at work?

360
00:25:21,121 --> 00:25:22,889
I went inside.

361
00:25:25,592 --> 00:25:27,794
You're transparent, aren't you?

362
00:25:49,683 --> 00:25:51,885
Do it in your name

363
00:26:10,70 --> 00:26:10,704
It's the best

364
00:26:17,43 --> 00:26:17,677
Please hide it

365
00:26:19,679 --> 00:26:21,47
I can't stop now

366
00:26:21,114 --> 00:26:22,615
What should I do?

367
00:26:31,124 --> 00:26:32,392
It's clean

368
00:26:32,625 --> 00:26:33,26
wife

369
00:26:54,414 --> 00:26:56,216
I'm giving up

370
00:27:16,236 --> 00:27:17,671
Your body is honest

371
00:27:17,837 --> 00:27:18,405
wife

372
00:27:22,75 --> 00:27:22,575
Please take a look

373
00:27:35,55 --> 00:27:37,57
I can smell half the unpleasant smell.

374
00:27:37,123 --> 00:27:38,224
wife

375
00:27:40,326 --> 00:27:41,961
Please take it out

376
00:27:49,602 --> 00:27:50,303
I got used to that

377
00:27:53,106 --> 00:27:54,74
What are you talking about?

378
00:27:55,508 --> 00:27:56,9
It's not a big deal

379
00:28:04,718 --> 00:28:05,585
my beauty

380
00:28:05,585 --> 00:28:07,187
Is it okay to be there?

381
00:28:17,664 --> 00:28:20,33
You have a beautiful pussy

382
00:28:20,967 --> 00:28:21,201
really

383
00:28:22,635 --> 00:28:25,472
Because no one will tell you

384
00:29:45,452 --> 00:29:47,320
It's okay to suck it up

385
00:30:25,125 --> 00:30:25,625
Erase it

386
00:30:33,767 --> 00:30:34,734
I don't do much

387
00:30:34,734 --> 00:30:34,968
That is

388
00:30:37,203 --> 00:30:38,638
I didn't really try

389
00:30:46,713 --> 00:30:48,81
You did it for me.

390
00:30:51,851 --> 00:30:52,852
dream

391
00:31:07,200 --> 00:31:08,668
I'm going

392
00:31:43,670 --> 00:31:44,637
thank you for your hard work 

393
00:31:44,804 --> 00:31:45,105
Customer

394
00:31:45,372 --> 00:31:45,772
It is

395
00:31:47,40 --> 00:31:48,174
It seems difficult

396
00:31:51,44 --> 00:31:53,279
Oh, I'm back, but where is it?

397
00:31:53,346 --> 00:31:56,349
Okuro from Izawa no Sword Claim Team

398
00:31:57,851 --> 00:32:00,653
Actually, I just received a phone call from Mr. Kashiwagi earlier.

399
00:32:00,653 --> 00:32:01,755
There it is

400
00:32:03,590 --> 00:32:06,659
My wife's, well, it's basically yellow.

401
00:32:07,127 --> 00:32:09,696
Did you understand to some extent the sincerity of the company?

402
00:32:09,696 --> 00:32:11,931
He said he'll take a big look at it this time.

403
00:32:11,998 --> 00:32:12,799
Thank you for saying that.

404
00:32:16,803 --> 00:32:17,203
Good

405
00:32:20,407 --> 00:32:22,575
Your response to complaints was good.

406
00:32:22,642 --> 00:32:26,312
I'm sure Kashiwagi-sama is an important customer anyway.

407
00:32:26,312 --> 00:32:28,882
From now on, we will continue to serve our clients with sincerity.

408
00:32:28,882 --> 00:32:31,985
I responded carefully so as not to offend Mr.

409
00:32:32,552 --> 00:32:33,853
I ask for your help, everyone.

410
00:32:34,487 --> 00:32:35,55
I understand

411
00:32:35,121 --> 00:32:36,489
Kashikomari's photo

412
00:32:51,604 --> 00:32:52,572
I'll make the outside.

413
00:32:53,606 --> 00:32:54,808
Everyone, do what you do after this.

414
00:32:55,442 --> 00:32:58,144
This up commits suicide and creates a cure

415
00:32:59,679 --> 00:33:02,415
After this, I'm having dinner with the president of my business partner.

416
00:33:03,450 --> 00:33:03,850
I understand.

417
00:33:19,999 --> 00:33:20,734
I'm sorry

418
00:33:21,267 --> 00:33:22,869
I have a slight change of plans

419
00:33:24,170 --> 00:33:26,239
Have you received points from your customers?

420
00:33:26,573 --> 00:33:26,973
You can

421
00:33:28,8 --> 00:33:28,174
Na

422
00:33:28,174 --> 00:33:28,375
I see

423
00:33:29,376 --> 00:33:29,676
Awesome

424
00:33:29,676 --> 00:33:32,912
I'm glad you found an excellent securities company.

425
00:33:47,594 --> 00:33:47,827
Very

426
00:33:49,129 --> 00:33:49,996
How is it still?

427
00:33:49,996 --> 00:33:50,163
In

428
00:33:50,163 --> 00:33:51,31
A little old man

429
00:33:55,669 --> 00:33:57,370
I can't forget that

430
00:33:59,439 --> 00:34:00,173
A colored body

431
00:34:02,575 --> 00:34:03,343
Please press

432
00:34:04,411 --> 00:34:07,347
Carefully discuss the contract with your local shopping company.

433
00:34:07,347 --> 00:34:07,847
It's okay to do that.

434
00:34:10,150 --> 00:34:10,950
I'm sorry

435
00:34:11,351 --> 00:34:11,751
Isn't that so?

436
00:34:17,824 --> 00:34:19,759
Let's get along better in the future

437
00:34:19,826 --> 00:34:20,160
wife

438
00:34:28,635 --> 00:34:30,704
It tastes so beautiful

439
00:34:41,348 --> 00:34:42,315
I'm married.

440
00:34:43,516 --> 00:34:44,84
I know

441
00:34:47,120 --> 00:34:47,287
Now

442
00:34:48,722 --> 00:34:50,323
I'm so excited

443
00:35:30,730 --> 00:35:32,732
We hope to continue to get along well in the future, right?

444
00:35:34,401 --> 00:35:34,467
Look

445
00:36:03,763 --> 00:36:04,798
It's going really well

446
00:36:04,798 --> 00:36:05,932
I can't do it.

447
00:36:08,968 --> 00:36:09,135
Yes

448
00:36:11,271 --> 00:36:15,208
Well then, I'll withdraw all the lecture bells.

449
00:36:15,208 --> 00:36:15,675
I wonder if it's a bit scary

450
00:36:19,612 --> 00:36:20,80
That's right

451
00:36:22,82 --> 00:36:22,882
This good

452
00:36:24,150 --> 00:36:26,720
It's too good to just

453
00:36:28,154 --> 00:36:30,724
I'm wearing a bra like this today

454
00:36:36,162 --> 00:36:37,163
Na

455
00:36:52,479 --> 00:36:53,613
I'm not threatening you.

456
00:36:54,881 --> 00:36:55,448
What if?

457
00:37:11,998 --> 00:37:14,401
It also depends on your wife's attitude.

458
00:37:16,169 --> 00:37:19,39
I'll sign more contracts

459
00:37:31,851 --> 00:37:33,186
That's fun

460
00:37:51,37 --> 00:37:52,172
It's sudden

461
00:37:53,440 --> 00:37:54,7
drunk

462
00:37:56,943 --> 00:37:58,144
Please only use water

463
00:38:00,547 --> 00:38:01,281
I'll touch it

464
00:38:01,348 --> 00:38:01,514
That's right

465
00:38:03,116 --> 00:38:05,285
Look at yourself like this

466
00:38:18,231 --> 00:38:19,32
A little bit

467
00:38:20,867 --> 00:38:21,134
Isn't that so?

468
00:38:22,969 --> 00:38:23,903
If you do more than that

469
00:38:26,573 --> 00:38:28,508
I can feel it

470
00:38:37,917 --> 00:38:39,352
It's different from licking

471
00:38:43,289 --> 00:38:44,257
I wanted to lick it

472
00:38:44,624 --> 00:38:45,125
No.

473
00:38:46,159 --> 00:38:46,326
power

474
00:38:46,893 --> 00:38:47,193
This way?

475
00:39:25,365 --> 00:39:26,633
Your body is honest

476
00:39:28,334 --> 00:39:30,70
Hey, listen to me

477
00:39:36,242 --> 00:39:36,476
soy sauce

478
00:39:36,476 --> 00:39:37,444
It doesn't feel good

479
00:39:37,444 --> 00:39:38,745
wife

480
00:40:01,668 --> 00:40:02,68
spoke

481
00:40:40,707 --> 00:40:41,474
That's it

482
00:40:41,675 --> 00:40:42,475
this is medicine

483
00:40:49,115 --> 00:40:49,282
teacher

484
00:40:49,449 --> 00:40:50,984
It's beautiful

485
00:41:02,495 --> 00:41:03,997
Even my feet smell good

486
00:41:04,164 --> 00:41:05,265
Shut your mouth

487
00:41:08,468 --> 00:41:09,669
It's not dirty

488
00:41:16,876 --> 00:41:18,511
It's beautiful

489
00:41:24,50 --> 00:41:25,51
touch

490
00:41:25,352 --> 00:41:26,953
I'll miss it if I don't say that.

491
00:41:36,162 --> 00:41:37,564
overdo it

492
00:41:45,905 --> 00:41:46,840
Tea bag today too

493
00:41:58,651 --> 00:42:00,153
Please return the skirt

494
00:42:02,555 --> 00:42:02,889
No way

495
00:42:05,925 --> 00:42:07,127
Please return the school

496
00:42:22,308 --> 00:42:24,144
I'm opening tea bags again today.

497
00:42:33,987 --> 00:42:37,590
All the women who work at securities companies go to the tea bar.

498
00:42:37,590 --> 00:42:38,391
I wonder if he's wearing shoes.

499
00:42:41,528 --> 00:42:43,663
Or maybe it's just the wife?

500
00:42:50,470 --> 00:42:52,72
She's a beautiful wife

501
00:42:58,545 --> 00:42:58,645
where

502
00:43:00,146 --> 00:43:00,413
Mr.

503
00:43:00,547 --> 00:43:01,214
clitoris

504
00:43:10,390 --> 00:43:13,159
My wife has a weak clitoris.

505
00:43:28,475 --> 00:43:31,544
When it comes to fortune, tell me you'll go properly.

506
00:43:38,251 --> 00:43:40,86
I still have nice shoes

507
00:43:40,153 --> 00:43:40,320
true

508
00:44:11,117 --> 00:44:13,520
It's so beautiful raw

509
00:44:13,520 --> 00:44:13,853
wife

510
00:44:16,956 --> 00:44:17,190
making

511
00:44:21,761 --> 00:44:23,29
Then I stopped watching.

512
00:44:39,746 --> 00:44:40,647
It's jogcho

513
00:44:40,714 --> 00:44:42,48
wife

514
00:44:55,195 --> 00:44:55,829
It's different

515
00:44:59,599 --> 00:45:01,401
always

516
00:45:02,969 --> 00:45:04,70
What do you mean?

517
00:45:04,70 --> 00:45:04,471
wife

518
00:45:10,76 --> 00:45:10,310
really

519
00:45:12,412 --> 00:45:12,645
really

520
00:45:16,416 --> 00:45:18,985
Just keep quiet about it to your husband and I'll do it.

521
00:45:55,288 --> 00:45:55,855
stop that

522
00:45:57,824 --> 00:45:59,559
spoke

523
00:46:56,82 --> 00:46:57,350
It was finally this time

524
00:47:16,636 --> 00:47:18,405
The birth is also great

525
00:47:18,405 --> 00:47:18,805
wife

526
00:47:30,316 --> 00:47:32,419
Keep your butt hole low

527
00:47:32,886 --> 00:47:34,120
Amazing

528
00:47:57,210 --> 00:47:57,677
Let's do it

529
00:47:57,677 --> 00:47:58,311
This is my wife

530
00:48:06,720 --> 00:48:07,620
That's mean

531
00:48:07,921 --> 00:48:08,88
Grass

532
00:48:11,925 --> 00:48:13,360
What happened inside?

533
00:48:13,526 --> 00:48:13,827
wife

534
00:48:27,841 --> 00:48:28,975
Cho

535
00:48:30,543 --> 00:48:30,710
tto

536
00:48:33,847 --> 00:48:37,784
It's become a big deal for my wife.

537
00:48:42,389 --> 00:48:44,190
dream girl,

538
00:48:55,268 --> 00:48:55,668
Spread it out

539
00:48:58,238 --> 00:48:59,406
more

540
00:49:16,556 --> 00:49:19,826
It's so tight that it's hard to get in.

541
00:49:19,826 --> 00:49:20,326
I don't think so

542
00:49:20,493 --> 00:49:20,794
It's a finger

543
00:49:27,133 --> 00:49:29,402
Your wife is famous.

544
00:49:44,551 --> 00:49:47,253
I feel worse than my husband

545
00:50:26,626 --> 00:50:27,927
It's supposed to happen

546
00:50:31,431 --> 00:50:31,865
I'm happy

547
00:50:38,471 --> 00:50:40,6
Please let me work

548
00:50:41,441 --> 00:50:43,810
Work is good, isn't it?

549
00:51:39,532 --> 00:51:41,368
It's hard to tell just my wife.

550
00:51:47,273 --> 00:51:48,8
solid,

551
00:51:49,776 --> 00:51:51,344
If you don't remember me, this too

552
00:51:54,547 --> 00:51:55,215
you know

553
00:52:18,471 --> 00:52:20,774
Give me a good lick

554
00:52:42,328 --> 00:52:45,799
Please lick me while looking at me with your ugly face.

555
00:53:23,370 --> 00:53:25,305
To that depth

556
00:53:34,814 --> 00:53:36,416
The size is too big, isn't it?

557
00:53:38,885 --> 00:53:40,954
I added something scary like that

558
00:53:49,529 --> 00:53:52,32
Oh, it's back like this

559
00:55:51,951 --> 00:55:53,953
Ku

560
00:57:59,746 --> 00:58:00,313
I can't say it anymore

561
00:58:07,587 --> 00:58:07,854
Let's go

562
00:58:13,26 --> 00:58:15,328
more messed up

563
00:58:34,314 --> 00:58:36,282
Don't ask me to move

564
00:58:49,829 --> 00:58:51,131
My hands are already on it

565
00:58:56,636 --> 00:58:58,171
Didn't your husband meet you?

566
00:58:59,606 --> 00:59:00,240
You can do it like this

567
00:59:03,109 --> 00:59:03,610
You can get out

568
00:59:04,878 --> 00:59:05,211
Not now

569
00:59:06,546 --> 00:59:07,213
Na

570
00:59:12,719 --> 00:59:12,952
predicament

571
00:59:18,958 --> 00:59:19,959
of

572
00:59:47,987 --> 00:59:48,722
And

573
01:00:02,68 --> 01:00:05,5
I asked you what to do.

574
01:02:04,324 --> 01:02:06,126
Please take a look

575
01:03:48,795 --> 01:03:49,929
please invest

576
01:04:13,353 --> 01:04:14,521
This way

577
01:04:48,254 --> 01:04:48,955
hitch

578
01:05:06,172 --> 01:05:06,406
Come on

579
01:05:12,412 --> 01:05:13,413
Te

580
01:06:05,131 --> 01:06:06,232
I wonder if it's thicker

581
01:06:09,369 --> 01:06:10,303
Thick one please

582
01:08:04,484 --> 01:08:04,884
Among them

583
01:08:11,591 --> 01:08:12,826
I did it

584
01:09:08,648 --> 01:09:09,716
Na

585
01:10:10,810 --> 01:10:12,112
I'm going

586
01:11:19,512 --> 01:11:20,246
That branch manager

587
01:11:22,716 --> 01:11:25,452
A little later, with the client

588
01:11:25,518 --> 01:11:25,985
For business negotiations

589
01:11:27,987 --> 01:11:28,655
Thank you for your hard work

590
01:11:28,655 --> 01:11:28,955
Nice to meet you

591
01:11:31,825 --> 01:11:32,392
Sorry

592
01:11:32,892 --> 01:11:36,162
Mr. Ishikawa and Mr. Takemoto are coming out now.

593
01:11:36,162 --> 01:11:37,997
So, thank you in advance

594
01:11:39,432 --> 01:11:39,866
I understand

595
01:11:56,783 --> 01:11:58,351
I'm coming

596
01:14:53,927 --> 01:14:54,160
This person,

597
01:14:56,629 --> 01:14:57,130
The company has

598
01:14:58,465 --> 01:14:59,999
please don't say it again

599
01:15:32,799 --> 01:15:34,67
It goes deep inside

600
01:16:15,775 --> 01:16:16,876
Compared to my husband,

601
01:16:21,614 --> 01:16:23,983
I can't answer right now

602
01:16:25,352 --> 01:16:25,518
Why?

603
01:16:27,754 --> 01:16:28,655
I'm sorry

604
01:16:30,724 --> 01:16:31,758
Even though I don't think so,

605
01:16:35,695 --> 01:16:36,863
It's better than bad

606
01:17:18,638 --> 01:17:19,439
Before going to bed

607
01:17:21,608 --> 01:17:22,75
Please

608
01:17:25,345 --> 01:17:25,745
Is it okay?

609
01:17:36,156 --> 01:17:36,556
delicious

610
01:17:38,224 --> 01:17:38,958
It's delicious

611
01:18:14,394 --> 01:18:15,929
This is Sumi's one

612
01:18:20,66 --> 01:18:20,166
This

613
01:18:22,235 --> 01:18:23,36
What are you going to do?

614
01:18:26,706 --> 01:18:27,207
Even though you're here

615
01:18:29,676 --> 01:18:30,944
Very

616
01:20:41,374 --> 01:20:41,508
Very

617
01:20:45,612 --> 01:20:47,213
I'll talk more

618
01:22:25,512 --> 01:22:26,880
It felt so good

619
01:22:29,282 --> 01:22:30,483
wife's best

620
01:22:36,890 --> 01:22:38,725
Husband, it's better than being gushing all the time, isn't it?

621
01:22:42,228 --> 01:22:43,263
may be

622
01:22:53,440 --> 01:22:55,442
Thank you for your hard work today.

623
01:22:57,677 --> 01:22:58,645
thank you for your hard work 

624
01:22:58,878 --> 01:23:00,246
The video was very helpful

625
01:23:02,482 --> 01:23:02,949
Mr. Kitano

626
01:23:06,886 --> 01:23:09,489
I'd like you to see this,

627
01:23:18,398 --> 01:23:19,666
It's bad, isn't it?

628
01:23:19,933 --> 01:23:20,467
here

629
01:23:22,168 --> 01:23:22,736
To the branch manager,

630
01:23:23,837 --> 01:23:26,72
If the instructors and staff find out,

631
01:23:27,507 --> 01:23:31,277
I also looked into this with the people at the Tokyo head office, and found out that this

632
01:23:31,277 --> 01:23:31,911
Liaart-like

633
01:23:33,113 --> 01:23:33,680
First of all, it's good.

634
01:23:37,517 --> 01:23:38,651
Please keep it confidential

635
01:23:40,387 --> 01:23:42,956
It's not like I'm threatening you at all.

636
01:23:45,25 --> 01:23:47,827
But, a little bit about Mr. Kitano from before.

637
01:23:49,429 --> 01:23:50,597
Why?

638
01:23:52,232 --> 01:23:52,632
Me too

639
01:23:54,0 --> 01:23:54,467
just once

640
01:23:55,935 --> 01:23:56,636
Please

641
01:23:58,972 --> 01:23:59,72
A little bit

642
01:24:00,807 --> 01:24:02,175
Please stop here

643
01:24:03,276 --> 01:24:04,711
I'll post this first, so

644
01:24:06,312 --> 01:24:07,514
Mr. Kimoto please stop it.

645
01:24:13,53 --> 01:24:14,554
Please stop

646
01:24:30,704 --> 01:24:31,504
Amazing

647
01:24:32,872 --> 01:24:34,74
one day

648
01:24:44,84 --> 01:24:44,384
from inside

649
01:24:45,452 --> 01:24:46,86
It's okay

650
01:24:50,390 --> 01:24:52,692
go to the next job

651
01:24:54,961 --> 01:24:56,296
Amazing

652
01:25:13,747 --> 01:25:14,314
It's natural

653
01:25:17,283 --> 01:25:18,84
Isn't it good?

654
01:25:18,84 --> 01:25:18,318
to me

655
01:25:18,318 --> 01:25:19,52
Because,

656
01:25:22,555 --> 01:25:24,224
do you know what you're doing

657
01:25:25,692 --> 01:25:27,794
You missed people

658
01:25:48,715 --> 01:25:49,849
Please attack

659
01:25:50,250 --> 01:25:51,51
It won't fit

660
01:25:57,290 --> 01:25:57,590
it

661
01:25:57,590 --> 01:25:57,991
You want to go, right?

662
01:25:59,125 --> 01:26:00,226
You're standing firm, aren't you?

663
01:26:03,363 --> 01:26:03,763
extremely

664
01:26:07,667 --> 01:26:08,935
No

665
01:26:20,814 --> 01:26:21,214
What should I do?

666
01:26:22,716 --> 01:26:24,584
You can delete it

667
01:26:27,520 --> 01:26:28,655
Please make me feel good

668
01:26:39,833 --> 01:26:40,200
You came, right?

669
01:26:41,935 --> 01:26:42,335
Mine

670
01:26:43,503 --> 01:26:44,738
I hope you feel comfortable.

671
01:26:45,438 --> 01:26:46,873
Can you really never get it?

672
01:26:49,676 --> 01:26:50,410
Just once is enough

673
01:26:56,549 --> 01:26:56,950
really

674
01:26:57,50 --> 01:26:58,651
I'm glad I deleted it

675
01:27:23,610 --> 01:27:25,612
Can I get it out early?

676
01:27:26,413 --> 01:27:27,213
Is that all?

677
01:27:29,616 --> 01:27:30,717
What is that?

678
01:27:32,485 --> 01:27:32,652
Hey

679
01:27:32,652 --> 01:27:34,187
Please do it

680
01:28:39,519 --> 01:28:40,787
Please take it out quickly

681
01:28:41,988 --> 01:28:43,423
I can't make it sound like that.

682
01:28:46,159 --> 01:28:47,193
Please spread the word

683
01:28:48,962 --> 01:28:49,529
What is it?

684
01:28:49,529 --> 01:28:49,596
it

685
01:28:50,730 --> 01:28:53,333
Didn't you teach it in the car?

686
01:29:43,750 --> 01:29:46,886
Next time, I would like to see your big breasts too.

687
01:29:54,327 --> 01:29:55,128
People are coming

688
01:29:55,762 --> 01:29:56,796
Please tell me

689
01:29:57,30 --> 01:29:58,531
I understand

690
01:30:54,954 --> 01:30:55,455
Really me

691
01:30:56,956 --> 01:30:57,757
I have to go now

692
01:30:59,993 --> 01:31:00,894
Good luck

693
01:31:00,960 --> 01:31:01,94
more

694
01:31:02,729 --> 01:31:04,330
Even if you play

695
01:31:32,892 --> 01:31:33,526
Even though I didn't go

696
01:31:33,526 --> 01:31:33,827
Udari

697
01:31:33,827 --> 01:31:34,561
Mr. Tresher

698
01:31:37,430 --> 01:31:38,231
I really like it

699
01:31:40,66 --> 01:31:41,34
What are you talking about?

700
01:31:44,3 --> 01:31:46,840
Just as I thought, in Sans in the north

701
01:32:15,835 --> 01:32:17,837
If you want to go, get down quickly

702
01:32:17,837 --> 01:32:19,172
Please

703
01:32:49,769 --> 01:32:49,936
feelings

704
01:32:51,771 --> 01:32:53,206
Finally, please say it again

705
01:33:03,49 --> 01:33:03,516
I think it's early

706
01:33:04,718 --> 01:33:05,185
It's late

707
01:33:05,185 --> 01:33:06,86
Which one did you put out?

708
01:33:08,321 --> 01:33:11,91
So please go online slowly.

709
01:34:05,679 --> 01:34:07,547
Amazing feeling

710
01:34:13,586 --> 01:34:15,488
Looks like it's going to be busy

711
01:34:20,93 --> 01:34:20,326
go

712
01:34:52,325 --> 01:34:53,626
It's a feeling

713
01:34:54,94 --> 01:34:54,394
Yes

714
01:34:54,627 --> 01:34:56,429
It's so weak

715
01:34:57,664 --> 01:34:58,398
Looks like fun

716
01:34:58,865 --> 01:35:00,600
what are you doing

717
01:35:06,172 --> 01:35:06,639
That's nice

718
01:35:07,40 --> 01:35:08,8
Mix me too

719
01:35:10,410 --> 01:35:11,611
I like the cleavage today too

720
01:35:13,747 --> 01:35:15,682
Please touch it soon

721
01:35:20,954 --> 01:35:21,354
wife

722
01:35:21,354 --> 01:35:21,855
peace

723
01:35:22,155 --> 01:35:22,655
Look at this,

724
01:35:42,976 --> 01:35:44,10
Let's have an Able Peace

725
01:36:18,478 --> 01:36:19,212
Hello, it's a bow

726
01:36:20,880 --> 01:36:23,750
I just finished my second business negotiation, and after this...

727
01:36:23,850 --> 01:36:24,951
I have another appointment, but

728
01:36:26,252 --> 01:36:26,653
Don't step on it

729
01:36:26,720 --> 01:36:27,854
They're already home

730
01:36:31,925 --> 01:36:32,892
Ah, that's right

731
01:36:33,360 --> 01:36:34,361
It's still good to reveal

732
01:36:35,28 --> 01:36:35,695
Ah, I understand

733
01:36:36,229 --> 01:36:37,130
Thank you for your hard work.

734
01:36:40,233 --> 01:36:41,134
Ah, that's right

735
01:36:41,201 --> 01:36:42,335
It's not too late, is it?

736
01:36:46,473 --> 01:36:48,475
By the way, what's for dinner tonight?

737
01:36:52,78 --> 01:36:53,446
I'm looking forward to it

738
01:36:56,483 --> 01:36:56,883
Yay!

739
01:36:56,950 --> 01:36:57,50
Also

740
01:37:02,655 --> 01:37:02,789
Hey

741
01:37:28,81 --> 01:37:29,282
I thought you could hear me

742
01:37:41,127 --> 01:37:42,629
I've never looked behind me

743
01:37:45,432 --> 01:37:46,166
Isn't that so?

744
01:37:48,735 --> 01:37:49,269
Mr. Kitano

745
01:37:55,775 --> 01:37:56,576
I'm working on it

746
01:38:17,831 --> 01:38:19,265
best ass

747
01:38:21,768 --> 01:38:23,703
Thank you very much

748
01:38:50,630 --> 01:38:51,765
I'm teaching you about bras.

749
01:38:54,968 --> 01:38:55,268
Do you like it?

750
01:38:58,405 --> 01:39:00,106
It's okay.

751
01:39:12,886 --> 01:39:14,54
tomorrow

752
01:39:36,309 --> 01:39:36,810
As expected

753
01:39:38,244 --> 01:39:40,246
Because I immediately reacted to the district,

754
01:39:43,116 --> 01:39:43,450
I'll settle down

755
01:39:45,452 --> 01:39:47,687
For some reason, I want to hear it from my wife's mouth.

756
01:39:55,295 --> 01:39:55,362
This

757
01:40:02,402 --> 01:40:02,635
Much less

758
01:40:05,105 --> 01:40:06,973
I'm getting more and more erect

759
01:40:09,109 --> 01:40:11,77
making a joke

760
01:40:25,525 --> 01:40:27,694
A picture of such a crotch character

761
01:40:32,399 --> 01:40:33,933
There is no difference between you.

762
01:40:35,769 --> 01:40:36,403
Is it important?

763
01:40:37,437 --> 01:40:38,238
Well then, from here

764
01:41:01,828 --> 01:41:03,363
I'll do anything that interests me.

765
01:41:06,166 --> 01:41:09,169
please use my body too

766
01:41:30,890 --> 01:41:31,358
It was huge

767
01:42:03,423 --> 01:42:03,690
This guy

768
01:42:06,92 --> 01:42:06,493
As expected

769
01:42:07,994 --> 01:42:10,630
You may not be able to go to work

770
01:42:11,831 --> 01:42:12,866
do whatever you like

771
01:42:15,535 --> 01:42:16,736
can't you go

772
01:42:16,870 --> 01:42:17,670
Maybe

773
01:42:18,171 --> 01:42:18,772
Just go

774
01:42:20,6 --> 01:42:23,710
There's no one here, so I can't go.

775
01:42:27,113 --> 01:42:27,447
Go from here

776
01:42:27,614 --> 01:42:28,815
Please don't let it happen

777
01:42:33,53 --> 01:42:34,254
please don't let me hear it

778
01:42:57,677 --> 01:42:59,546
Scatter your butt,

779
01:43:12,492 --> 01:43:12,625
butt

780
01:43:51,131 --> 01:43:51,431
There

781
01:44:05,845 --> 01:44:06,813
I can't do this

782
01:44:33,206 --> 01:44:36,309
I agree with the disgusting appearance

783
01:44:39,679 --> 01:44:41,781
wife's weakness

784
01:44:42,82 --> 01:44:42,816
clitoris

785
01:44:44,484 --> 01:44:45,785
It's here

786
01:45:00,66 --> 01:45:01,267
I got stiff again

787
01:45:13,446 --> 01:45:13,747
predicament

788
01:45:32,399 --> 01:45:32,799
It's true

789
01:45:37,270 --> 01:45:38,238
Chan

790
01:45:54,654 --> 01:45:55,221
Please

791
01:45:55,355 --> 01:45:56,89
wonderful

792
01:45:56,89 --> 01:45:57,123
That's it

793
01:46:07,734 --> 01:46:08,735
story

794
01:46:10,970 --> 01:46:12,105
Right?

795
01:46:58,718 --> 01:46:59,853
I'm working.

796
01:46:59,853 --> 01:47:00,487
here

797
01:47:16,169 --> 01:47:16,970
Yo

798
01:47:54,574 --> 01:47:55,375
It's no good, right?

799
01:48:05,685 --> 01:48:05,852
Or

800
01:48:05,919 --> 01:48:06,553
It has been done

801
01:48:21,34 --> 01:48:22,135
This

802
01:48:25,372 --> 01:48:25,438
when

803
01:48:25,605 --> 01:48:27,574
I was also watching

804
01:48:49,596 --> 01:48:51,998
I also met a crispy 10-character pussy.

805
01:48:51,998 --> 01:48:52,65
Shou

806
01:48:59,773 --> 01:49:00,407
This is amazing

807
01:49:01,441 --> 01:49:01,574
A little bit

808
01:49:03,443 --> 01:49:04,310
Isn't it?

809
01:50:32,232 --> 01:50:32,732
Tiny

810
01:50:55,188 --> 01:50:55,689
This is

811
01:50:57,757 --> 01:50:59,359
My husband's one is big.

812
01:51:02,95 --> 01:51:02,328
This is

813
01:51:03,663 --> 01:51:04,564
The sound, how to do it,

814
01:51:09,936 --> 01:51:10,804
Please show me

815
01:51:23,450 --> 01:51:25,318
Hello Kitamura-san

816
01:51:31,991 --> 01:51:33,960
Are you not talking?

817
01:51:52,879 --> 01:51:54,247
What is your wife like?

818
01:51:54,314 --> 01:51:54,714
more regrettable

819
01:51:59,519 --> 01:51:59,853
It's a shame

820
01:52:07,527 --> 01:52:08,828
This is

821
01:52:28,415 --> 01:52:30,517
This is amazing after all

822
01:52:52,5 --> 01:52:53,206
From time to time

823
01:52:56,309 --> 01:52:56,876
I'm sorry

824
01:52:58,478 --> 01:53:00,480
It's okay if you can't

825
01:53:00,480 --> 01:53:00,814
us

826
01:53:02,816 --> 01:53:04,184
Play around with it

827
01:53:22,469 --> 01:53:25,4
please all over Japan

828
01:53:34,247 --> 01:53:36,216
We went fishing together.

829
01:54:35,608 --> 01:54:35,775
But,

830
01:54:39,512 --> 01:54:40,313
Explosion here

831
01:54:41,681 --> 01:54:41,848
Well then

832
01:54:42,549 --> 01:54:44,384
There is a taste of regret

833
01:55:00,734 --> 01:55:00,867
Or something

834
01:55:03,136 --> 01:55:04,170
Amazing forever

835
01:55:08,808 --> 01:55:09,509
It feels good

836
01:55:12,245 --> 01:55:15,482
I'm sorry, this is Chichi.

837
01:56:20,547 --> 01:56:20,714
Next time

838
01:56:24,784 --> 01:56:25,51
china

839
01:56:38,331 --> 01:56:40,767
My wife is moving

840
01:57:03,189 --> 01:57:03,356
Chan

841
01:57:03,356 --> 01:57:04,724
and enter

842
01:57:10,964 --> 01:57:12,198
Come

843
01:57:24,244 --> 01:57:25,912
There's no way I'm feeling better

844
01:57:36,790 --> 01:57:37,691
Looks so happy

845
01:57:46,332 --> 01:57:48,768
It's amazing

846
01:58:12,726 --> 01:58:13,193
I'm sorry

847
01:58:15,362 --> 01:58:17,430
disgusting feeling

848
01:58:49,129 --> 01:58:50,96
What should I say?

849
01:58:52,732 --> 01:58:53,767
Please bake it

850
01:58:55,201 --> 01:58:55,668
That's a lie, right?

851
01:58:58,71 --> 01:58:59,606
We also enjoy Shenpo

852
01:59:01,675 --> 01:59:03,643
Thank you very much

853
01:59:23,363 --> 01:59:25,65
I love you

854
01:59:35,108 --> 01:59:35,442
Dasai

855
01:59:41,614 --> 01:59:43,483
I know the stocks

856
01:59:55,995 --> 01:59:56,863
It moves.

857
01:59:59,933 --> 02:00:00,633
Please take a look

858
02:00:06,473 --> 02:00:08,441
very small

859
02:00:18,918 --> 02:00:19,919
Ki

860
02:00:25,25 --> 02:00:25,291
Is it?

861
02:00:28,628 --> 02:00:28,962
both

862
02:00:34,67 --> 02:00:35,135
I'm watching closely

863
02:00:46,813 --> 02:00:46,880
That

864
02:01:01,194 --> 02:01:02,195
The

865
02:01:12,5 --> 02:01:13,273
Squeeze it

866
02:01:22,315 --> 02:01:23,516
To the person who wipes it?

867
02:01:26,252 --> 02:01:30,290
Can I move as long as my wife wants?

868
02:02:58,244 --> 02:02:58,578
Usually

869
02:02:58,712 --> 02:02:59,913
I'm typing over there.

870
02:03:00,13 --> 02:03:00,80
together

871
02:03:50,397 --> 02:03:51,865
I feel like it

872
02:04:39,679 --> 02:04:40,480
Excuse me

873
02:04:46,953 --> 02:04:47,587
Where it's in

874
02:04:56,963 --> 02:04:57,997
Tcchi

875
02:05:03,670 --> 02:05:06,606
Is it okay to do this at work?

876
02:05:11,44 --> 02:05:11,745
That's right, isn't it?

877
02:05:16,783 --> 02:05:18,351
To my wife

878
02:05:20,954 --> 02:05:21,121
That kind of thing

879
02:05:26,92 --> 02:05:26,559
I'm sorry

880
02:05:27,594 --> 02:05:28,228
I'm sorry

881
02:05:29,529 --> 02:05:30,230
Sorry,

882
02:05:31,931 --> 02:05:33,266
I'm sorry I didn't do it,

883
02:05:40,240 --> 02:05:41,408
more

884
02:06:25,518 --> 02:06:27,120
Sorry, something went wrong.

885
02:06:53,613 --> 02:06:55,115
I'm here

886
02:06:57,317 --> 02:06:59,319
Or

887
02:07:02,389 --> 02:07:03,356
me

888
02:07:04,891 --> 02:07:06,726
I feel like it's going to be this painful

889
02:07:09,596 --> 02:07:11,364
Well, I don't have enough anymore.

890
02:07:11,364 --> 02:07:11,431
Right?

891
02:07:15,668 --> 02:07:16,770
This

892
02:07:29,349 --> 02:07:29,616
feelings

893
02:07:35,755 --> 02:07:36,990
formal

894
02:07:43,663 --> 02:07:44,164
can't do it

895
02:07:45,832 --> 02:07:47,834
What's the best thing about my husband?

896
02:07:49,669 --> 02:07:50,3
than

897
02:07:50,170 --> 02:07:50,236
Or something

898
02:07:59,612 --> 02:08:00,580
I also like women

899
02:08:01,281 --> 02:08:02,415
I sold one,

900
02:08:11,24 --> 02:08:11,191
more

901
02:08:15,28 --> 02:08:16,329
my securities

902
02:08:18,164 --> 02:08:19,32
It was amazing

903
02:08:30,10 --> 02:08:30,210
Just now

904
02:08:34,80 --> 02:08:34,147
From

905
02:08:38,251 --> 02:08:40,120
Please give me that

906
02:08:48,228 --> 02:08:49,629
Please,

907
02:09:32,305 --> 02:09:33,206
This is the bug

908
02:09:51,991 --> 02:09:52,726
the spirit from before

909
02:09:53,993 --> 02:09:55,962
rush far away

910
02:11:54,147 --> 02:11:55,515
The feeling of riding


